Hej!Hur mår du?Jag tänkte varför....Stii ce,am s-o dau totusi pe romaneste,ca daca vede barbat'tu, cine stie ce si-o mai inchipui,ca-i cam tampitel si banuiesc ca habar n'are suedeza. Nici n-a avut cand saracu',el abia a reusit sa termine facultatea,nu ca noi astia care am fost premianti. Iti scriu pe blog pentru ca nu reusesc sa te contactez pe mail,imi apare tot timpul fatal error la adresa ta. Spune-mi si mie,te rog,ce profesori ai reusit sa inviti pana acum si ce propuneri mai ai de la ceilalti colegi.Eu ajung vinerea asta pe la facultate si ma gandeam daca pot sa te ajut cu ceva. Mai multi dintre noi am vrea sa ne cazam la Mititelu', dar nu prea stim daca sa o facem de joi sau vineri,pentru ca nu am aflat exact cand este cursul festiv.Daca ai timp scrie-mi si eu ii voi contacta si pe restul pe care-i mai stiu.Merci frumos,abia astept sa ne vedem!
al vostru tovaras Machedonu'( sau tampitu' de machedonu' cum imi spune sotul tau pe nedrept)
Spune-mi ce poza sa-ti pun si asa fac. In plus al meu sot nu are in vocabular formularea ''tampitu' de ...'' ci un alt fost coleg. Gandeste-te mai bine! Despre suedeza - Bogdan spune mereu ca ajunge daca stie Hej! och Skål! ;) si bineinteles engleza.
Banuiesc ca si in engleza tot aia stie.. bye! and cabbage!Al naibii dintos.... ii este ciuda ca n-a prins si el o bucata de plaja,sau e invidios pe "faima" mea?
Apropos, plajile.. spun aia care se scalda de mici in OLT si pe care chiar daca incerci sa-i aclimatizezi in Bucuresti,sau Stokholm, sau... oriunde in lumea asta, nu reusesti sa ii mai faci oameni,in schimb mangaliotii veritabili pronunta delicat si romaneste, PLAJELE...Vezi ce influenta nefasta are asta asupra ta? Ma bucur pentru copilasii vostri ca invata direct in germana!
O.K. trebuie sa recunosc ca m-ai prins fara ghilimele la ''plajile'' dar ce legatura are Hej! och Skål! cu Bye! and cabbage!. Ti-am spus sa nu mai folosesti google translate. Ceea ce am spus eu inseamna Buna! si Noroc! (atunci cand ciocnesti paharele). Cat despre copii... niciodata nu am fost multumita de invatamantul romanesc. Ma bucur ca te distrezi cu blogul! Esti ca un copil cu o jucarie noua! ;)
nu te ai schimbat.
RăspundețiȘtergereMultumesc frumos! Bine ca nu se vede toata poza :)
RăspundețiȘtergereCe noutati mai ai? Bogdan a ajuns cu bine?
RăspundețiȘtergereApropo l-am vazut sambata in PLOIESTI pe decanul din vremea noastra,PAVEL.Astept vesti!
Nu ne arati si restul pozei?
RăspundețiȘtergere!!!! stai ca mai este putin si ne vedem
RăspundețiȘtergereHej!Hur mår du?Jag tänkte varför....Stii ce,am s-o dau totusi pe romaneste,ca daca vede barbat'tu, cine stie ce si-o mai inchipui,ca-i cam tampitel si banuiesc ca habar n'are suedeza. Nici n-a avut cand saracu',el abia a reusit sa termine facultatea,nu ca noi astia care am fost premianti.
RăspundețiȘtergereIti scriu pe blog pentru ca nu reusesc sa te contactez pe mail,imi apare tot timpul fatal error la adresa ta.
Spune-mi si mie,te rog,ce profesori ai reusit sa inviti pana acum si ce propuneri mai ai de la ceilalti colegi.Eu ajung vinerea asta pe la facultate si ma gandeam daca pot sa te ajut cu ceva.
Mai multi dintre noi am vrea sa ne cazam la Mititelu', dar nu prea stim daca sa o facem de joi sau vineri,pentru ca nu am aflat exact cand este cursul festiv.Daca ai timp scrie-mi si eu ii voi contacta si pe restul pe care-i mai stiu.Merci frumos,abia astept sa ne vedem!
al vostru tovaras Machedonu'( sau tampitu' de machedonu' cum imi spune sotul tau pe nedrept)
Mirelus,nu-mi schimbi si mie, te rog, moaca de la nr. 98 cu una mai acatari,ca in aia parca-s nebun.Merci!Saluta-l si pe dintos din partea mea
RăspundețiȘtergereVa pup, Machedonu'
Spune-mi ce poza sa-ti pun si asa fac. In plus al meu sot nu are in vocabular formularea ''tampitu' de ...'' ci un alt fost coleg. Gandeste-te mai bine! Despre suedeza - Bogdan spune mereu ca ajunge daca stie Hej! och Skål! ;) si bineinteles engleza.
RăspundețiȘtergereBogdan spune ca ar trebui invitat si Veriotti senior pentru ca, fara el, vindeai si acum sezlonguri pe plaja sau langa ca plajile sund deja date :D
RăspundețiȘtergereBanuiesc ca si in engleza tot aia stie.. bye! and cabbage!Al naibii dintos.... ii este ciuda ca n-a prins si el o bucata de plaja,sau e invidios pe "faima" mea?
RăspundețiȘtergereApropos, plajile.. spun aia care se scalda de mici in OLT si pe care chiar daca incerci sa-i aclimatizezi in Bucuresti,sau Stokholm, sau... oriunde in lumea asta, nu reusesti sa ii mai faci oameni,in schimb mangaliotii veritabili pronunta delicat si romaneste, PLAJELE...Vezi ce influenta nefasta are asta asupra ta? Ma bucur pentru copilasii vostri ca invata direct in germana!
RăspundețiȘtergereO.K. trebuie sa recunosc ca m-ai prins fara ghilimele la ''plajile'' dar ce legatura are Hej! och Skål! cu Bye! and cabbage!. Ti-am spus sa nu mai folosesti google translate. Ceea ce am spus eu inseamna Buna! si Noroc! (atunci cand ciocnesti paharele). Cat despre copii... niciodata nu am fost multumita de invatamantul romanesc. Ma bucur ca te distrezi cu blogul! Esti ca un copil cu o jucarie noua! ;)
RăspundețiȘtergereMa atata prietenu' meu,ce sa fac...!
RăspundețiȘtergere